¿CUÁNDO NACIÓ CASIODORO DE REINA?
¿CUÁNDO NACIÓ CASIODORO? |
No podemos establecer con certeza la fecha exacta del nacimiento
de Casiodoro de Reina. A partir de los datos disponibles muy bien podríamos
enmarcarla entre 1520, como fecha a quo, y
1530 como término ad quem. Casiodoro era contemporáneo de Antonio del Corro
y sabemos que éste último había nacido en 1527, siendo algunos años más joven que él. Nos consta que
Cipriano de Valera, nacido en 1530, también era más joven que Casiodoro. Un
dato más concreto nos llega del mismo Casiodoro quien, en la dedicatoria de su
traducción del Evangelio de San Juan, dedicada a Jean Sturm en 1573, se refiere
a sí mismo como senectutem iam dudum
ingressus (ya entrado en la senectud) [1]. Aunque sea ésta una vaga referencia temporal, al menos nos sitúa
en un marco en el que, a los 53 años, Casiodoro ya experimentaba haber
entrado en la senectud, de acuerdo con
los parámetros de la longevidad del momento.
[1] Véase copia de
esta dedicatoria en Edward Boehmer [Böhmer], Bibliotheca
Wiffeniana: Spanish Reformers of two centuries from 1520. Their lives and
writings according to the late Benjamin B. Wiffen’s plan and with the use of
his materials. 3 vols. [Strasburg / London: Karl Trübner, 1883 (Vol.II), (New
York, Burt Franklin, 1969) 221.
Nos alegramos que se haga una tesis sobre este tema, muy especialmente porque quien lo hace es un sacerdote católico, siendo la Biblia que solemos usar los protestantes. Un buen tema para la tesis.
ResponderEliminarMuchísimas gracias por su interés. Creo sinceramente que ha sido un olvido imperdonable el obviar esta magnífica Biblia en nuestro estudio católico, porque siendo una joya del siglo de oro, además es la versión original que, a lo largo de sus numerosas ediciones y correcciones ha llegado hasta el texto actual de la Biblia Reina-Valera que ustedes, nuestros hermanos protestantes, leen en la actualidad. Estoy en la fase final del estudio comparando un elenco de textos del A. y N. Testamento de la versión de Casiodoro de Reina de 1569 con las versiones hebrea (Rabínica de Ben Hayyim o Bombergiana) y griega (Texto de Erasmo) de partida, la Vulgata, Sanctes Pagnino, Castellione, Ferrara, y Francisco de Enzinas y Juan Pérez de Pineda, Biblia de Ginebra etc.(éstos últimos sólo para el N.T.). Espero poder presentarla en primavera, aunque me lleva más tiempo de lo que esperaba, contando además que también tengo tarea pastoral y académica. Será un placer compartir con los hermanos evangélicos todo lo que he descubierto (de hecho estoy en contacto fraterno con la Sociedad Biblica, también muy interesada y ¡qué tan bien me han acogido! Un saludo en Cristo. LA PALABRA DEL DIOS NUESTRO PERMANECE PARA SIEMPRE, (IS. 40, 6-8)
EliminarQue buen trabajo, me podrías orientar en cuanto a Bibliografía sobre la vida de Casiodoro De Reina, quiero aprender todo lo referente a él
ResponderEliminar